Original technology, built to protect families & preserve language.
What's protected: a method for rendering multi-generational family-tree visualizations with non-crossing connector lines, color-coded ancestor/descendant layout, and an automated cultural-kinship terminology engine (including Hmong kinship terms).
Status: Patent Pending — U.S. provisional application on file.
What's protected: real-time, over-the-top spoken dubbing of streaming video — it reads the on-screen captions or subtitles, translates them, and speaks the result over the (ducked) audio at a pitch-preserved, language-expansion-compensated speed so the dub stays in sync. Works across YouTube, Netflix, and Amazon Prime Video, including reading subtitles from DRM-protected services without accessing the protected stream, in 100+ languages.
Status: Patent Pending — U.S. provisional applications on file.
What's protected: consecutive-interpretation dubbing of audio and podcasts — for media with no captions, it automatically pauses the source, speaks the complete translation, then resumes, so nothing is lost or falls behind.
Status: Patent Pending — U.S. provisional application on file.
What's protected: real-time spoken dubbing of social-platform video — Facebook, Instagram, TikTok, and X — by capturing the audio playing in the browser tab, transcribing and translating it, and speaking the result over the (ducked) video at a pitch-preserved, language-expansion-compensated speed, in 100+ languages, with no captions required and nothing installed on the platform.
Status: Patent Pending — U.S. provisional applications on file.
What's protected: click-anchored read-aloud translation — tap any position in a web article and it reads aloud from that point forward, translated into your language, with highlight-and-scroll, across desktop and mobile devices.
Status: Patent Pending — U.S. provisional applications on file.
What's protected: a user-selectable source and target language control that re-languages any media already playing in the browser — captured audio, third-party captions, or article text — from a language you choose into a language you choose, in real time. One control works across all three; the choosable languages come from a live, self-expanding voice registry (including Hmong, which others don't voice); and it plays the original unchanged when source and target match. So an English speaker can hear a Japanese podcast in English, and a Hmong speaker can hear that same podcast in Hmong.
Status: Patent Pending — U.S. provisional application on file.
What's protected: dual-document verified posthumous message release — segregated dual-authentication and idempotent dual-trigger delivery, so a message reaches your loved ones securely and only at the right time.
Status: Patent Pending — U.S. provisional application on file.
© 2026 Silver Inc — inventor of record: Eh Pachay Xiong. · ← Back to home · admin@silverancestors.com